Paul Ariste Sisällysluettelo Elämäkerta | Lähteet | NavigointivalikkoInfobox OKThe Baltic Sea Region within an Integrating EuropePaul Ariste — Torma vallast, võrsunud legendaarne keelemeesHakutulos HS:n arkistosta100 eminentaj esperantistojGoogle-kirjatAktoj de la Akademio 1963-1967

Lupaavat artikkelitVirolaiset kielitieteilijätTarton yliopiston professoritEsperantistitVuonna 1905 syntyneetVuonna 1990 kuolleet


3. helmikuuta19052. helmikuuta1990virolainensuomalais-ugrilaisia kieliäjiddišiäromanikieltäesperantolehtiTormanTallinnaankymnaasiinKölnissäTarttoonitämerensuomalaisia kieliäuralilaista kielentutkimustagermanistiikkaaViron kansallismuseossaSetumaallasetukaistenmaisterintutkintoonHelsingissäUppsalassaHampurissafonetiikanHiidenmaanvatjanliivinneuvostomiehityksendosenttinaNatsi-SaksanvatjalaiskylissäInkerissäkomin kieltäNKVDenglantilaistenmorfiinillaLiivinrannalleinkeroiskyliinkeski- ja äänisvepsäläistenViron tiedeakatemianEsperanto-akatemianNaapurivisanLauri Postin





















Paul Ariste
Paul Berg
Henkilötiedot
Koko nimi
Paul Berg
Syntynyt
3. helmikuuta 1905
Torma
Kuollut
2. helmikuuta 1990 (84 vuotta)
Tartto
Koulutus ja ura
Tutkinnot
Tarton yliopisto
Tutkimusalue
kielitiede
Palkinnot
Viron tiedeakatemian akateemikko
Helsingin yliopiston kunniatohtori[1]
Tampereen yliopiston kunniatohtori
Suomen akatemian ulkomainen akateemikko[2]

Infobox OK

Paul Ariste, ent. Berg (3. helmikuuta 1905 – 2. helmikuuta 1990[3]) oli virolainen kielitieteilijä, joka tutki suomalais-ugrilaisia kieliä, jiddišiä sekä baltian romanikieltä. Lisäksi hänet on listattu esperantolehti La Ondon listalla sadan merkittävimmän esperantistin joukkoon[4].




Sisällysluettelo





  • 1 Elämäkerta

    • 1.1 Nuoruus ja opiskelu


    • 1.2 Työ Tarton yliopistossa


    • 1.3 Toinen maailmansota


    • 1.4 Sodan jälkeen



  • 2 Lähteet

    • 2.1 Viitteet





Elämäkerta |



Nuoruus ja opiskelu |


Paul Ariste syntyi Torman pitäjän Rääbisen kartanossa. Hänen isänsä Aleksander Berg työskenteli seppänä ja äitinsä Liisa Põvvat keittäjänä. Aristen ollessa kaksivuotias hänen perheensä muutti paremman toimeentulon perässä Puurmanin kartanoon Pohjois-Tartonmaalle. Kolmen vuoden kuluttua perhe siirtyi takaisin Tormaan. Siellä hänen isänsä työskenteli jälleen Rääbisen kartanossa. Ariste kävi kolmen vuoden ajan koulua läheisessä Sätsuveren kylässä.[5] Vuonna 1916 perhe muutti jälleen, tällä kertaa Tallinnaan. Muuton taustalla oli pelko sotaväkeen otosta, jolta Aristeen isä välttyikin toimiessaan lukkoseppänä. Tallinnassa Ariste kävi vuoden koulua ja pääsi vuonna 1917 keisarilliseen Nikolain kymnaasiin. 14-vuotiaana Ariste kävi esperanton kursseilla. Hänen ensimmäinen artikkelinsa julkaistiin Kölnissä esperantonkielisessä Esperanto Triumfonte -lehdessä vuonna 1921.[6] Hän osallistui myös esperantokongresseihin ensin vuonna 1921 Helsingissä ja vuonna 1923 Nürnbergissä.[7]


Ariste valmistui lyseosta vuonna 1925 ja siirtyi opiskelemaan Tarttoon Tallinnan kaupungilta saamansa stipendin turvin. Siellä hän opiskeli itämerensuomalaisia kieliä, uralilaista kielentutkimusta ja kansanrunoutta sekä germanistiikkaa. Opiskelun ohella hän työskenteli Viron kansallismuseossa. Vuonna 1926 hän oli museon työtehtävissä Setumaalla ja julkaisi seuraavana vuonna tutkielman setukaisten joululeikeistä.[7] Vuonna 1927 Ariste vaihtoi nimensä Bergistä Aristeeksi. Vierasperäisten sukunimien muuttaminen virolaisiksi oli tuohon aikaan yleinen tapa Virossa. Ariste suoritti maisterintutkintoon vaadittavat tentit vuonna 1929. Hänen maisterintyönsä Eesti-rootsi laensõnad eesti keeles hyväksyttiin vuonna 1931 ja julkaistiin Tarton yliopiston julkaisusarjassa vuonna 1933. Maisteriksi valmistuttuaan hän työskenteli kansanrunousarkistossa ja jatkoi opintojaan vuosina 1932–1933 Helsingissä, Uppsalassa ja Hampurissa.[8]



Työ Tarton yliopistossa |


Ariste pääsi työhön fonetiikan opettajaksi Tarton yliopistoon vuonna 1933. Tutkijanuransa alkupuolella Ariste keskittyikin paljolti fonetiikkaan. Hänen tohtorinväitöskirjansa Hiiu murrete häälikute kvantiteedist vuonna 1939 käsitteli Hiidenmaan murteiden ääntämystä. Tätä ennen vuonna 1938 hän oli julkaissut tutkimuksen Hiidenmaan Reigin ja Pühlepan pitäjien paikannimistä. Viron kielen fonetiikan lisäksi hän oli käsitellyt artikkeleissaan vatjan ja liivin foneettis-äänneopillisia erityiskysymyksiä.[9] 1930-luvulla hän tutki myös jiddišiä ja romanikieltä[10]. Väiteltyään tohtoriksi hän toimi neuvostomiehityksen aikana vuosina 1940–1941 viron kielen dosenttina. Natsi-Saksan miehitettyä Viron hän työskenteli assistenttina viron kielen arkistossa.[11]



Toinen maailmansota |


Saksalaisten miehitysaikana Ariste teki myös jonkin verran kenttätutkimusta ja vieraili vuoden 1942 kesällä vatjalaiskylissä Inkerissä. Vuonna 1943 hän tutki komin kieltä Tartosta käsin. Neuvostojoukkojen uhatessa Viron miehittäneitä saksalaisjoukkoja useat virolaiset fennougristit pakenivat Virosta. Aristekin hakeutui Viron pohjoisrannikolle lähteäkseen maasta, mutta hän palasi kuitenkin takaisin Tartoon.[11] Neuvostomiehityksen jälkeen Ariste oli ainut Tarton yliopistolle jäänyt filologi, jolla oli tohtorintutkinto. Hänestä tuli laitoksen viron ja suomalais-ugrilaisten kielten osaston johtaja. Neuvostoviranomaiset pidättivät Aristen vuonna 1945, ja hän joutui NKVD:n kiduttamaksi.[12] Eräs Tarton yliopiston lehtoreista oli tehnyt Aristeesta väärän ilmiannon, jonka mukaan tämä oli englantilaisten vakooja[11]. Kidutuksen aikana hän yritti itsemurhaa morfiinilla, mutta epäonnistui yrityksessään. Ariste oli vankina vuoden 1946 toukokuuhun saakka. Päästyään vapaaksi hänet nimitettiin Tarton suomalais-ugrilaisten kielten oppituolin johtajaksi. Hän sai myös kolmen kuukauden palkan hyvitykseksi vuoden kestäneestä vankeudestaan. Ariste ei kuitenkaan koskaan saanut pyynnöistään huolimatta syyttömän papereita viranomaisilta.[13]



Sodan jälkeen |


Sodan jälkeen Ariste teki oppilaidensa kanssa retkiä Liivinrannalle kesinä 1948–1950, inkeroiskyliin vuonna 1956 sekä keski- ja äänisvepsäläisten luokse vuosina 1953–1955 ja vuonna 1961.[14] Kenttätyön lisäksi hän julkaisi vuonna 1956 teoksen Eesti rahva etnilisest ajaloost (”Viron kansan etninen historia”)[15]. Vuonna 1954 hänestä tuli Viron tiedeakatemian jäsen. Professorinvirkansa ohella hän työskenteli tiedeakatemian kielen ja kirjallisuuden instituutin suomalais-ugrilaisen osaston johdossa vuosina 1957–1960.[16] Vuosina 1963-67 hän oli Esperanto-akatemian jäsen[17]. Ariste toimi Tarton yliopiston suomalais-ugrilaisten kielten professorina vuoteen 1977 asti, mutta jatkoi yliopistonopettajana tämän jälkeenkin. Kevätlukukausi 1983 oli Aristeen sadas lukukausi. Hän piti luentoja yliopistossa aina vuoteen 1989 saakka.[16] Ariste kuoli syntymäpäivänsä aattona 2. helmikuuta 1990[18].


Suomen ja Viron televisioyleisölle Paul Ariste tuli tutuksi Naapurivisan toisena tuomarina Lauri Postin rinnalla vuosina 1966–1970.



Lähteet |


  • Pertti Virtaranta: Suomeen suostuneita - Kielimiehiä ja kulttuuripersoonia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1995. ISBN 951-717-859-x.


Viitteet |



  1. Martti Ahtisaari: The Baltic Sea Region within an Integrating Europe tpk.fi. Viitattu 22.12.2010. (englanniksi)


  2. Jaan Lukas: Paul Ariste — Torma vallast, võrsunud legendaarne keelemees Tormala valla Teataja. Viitattu 22.12.2010. (viroksi)


  3. Akateemikko, professori Paul Ariste. Suomessakin hyvin tunnettu virolainen tutkija ja opettaja. Helsingin Sanomat, 3.2.1990. Hakutulos HS:n arkistosta Viitattu 1.9.2010.


  4. 100 eminentaj esperantistoj La Ondo de Esperanto. 2002. Viitattu 2.8.2010. (esperantoksi)


  5. Virtaranta 1995, s. 22–23


  6. Virtaranta 1995, s. 24


  7. ab Virtaranta 1995, s. 25


  8. Virtaranta 1995, s. 26


  9. Virtaranta 1995, s. 27


  10. Virtaranta 1995, s. 30–32


  11. abc Virtaranta 1995, s. 28


  12. Tiit-Rein Viitso: Paul Ariste. Linguistica Uralica, Vuosi, XLI 2005. vsk, nro 1, s. 1-3. Google-kirjat Viitattu 3.5.2010. (englanniksi)


  13. Virtaranta 1995, s. 29


  14. Virtaranta 1995, s. 34


  15. Virtaranta 1995, s. 35


  16. ab Virtaranta 1995, s. 36


  17. Aktoj de la Akademio 1963-1967 Akademio de Esperanto. Viitattu 3.5.2010. (esperantoksi)


  18. Virtaranta 1995, s. 40







Popular posts from this blog

Disable / Remove link to Product Items in Cart Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern) Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Unicorn Meta Zoo #1: Why another podcast?How can I limit products that can be bought / added to cart?Remove item from cartHide “Add to Cart” button if specific products are already in cart“Prettifying” the custom options in cart pageCreate link in cart sidebar to view all added items After limit reachedLink products together in checkout/cartHow to Get product from cart and add it againHide action-edit on cart page if simple productRemoving Cart items - ObserverRemove wishlist items when added to cart

Helsingin valtaus Sisällysluettelo Taustaa | Yleistä sotatoimista | Osapuolet | Taistelut Helsingin ympäristössä | Punaisten antautumissuunnitelma | Taistelujen kulku Helsingissä | Valtauksen jälkeen | Tappiot | Muistaminen | Kirjallisuutta | Lähteet | Aiheesta muualla | NavigointivalikkoTeoksen verkkoversioTeoksen verkkoversioGoogle BooksSisällissota Helsingissä päättyi tasan 95 vuotta sittenSaksalaisten ylivoima jyräsi punaisen HelsinginSuomalaiset kuvaavat sotien jälkiä kaupungeissa – katso kuvat ja tarinat tutuilta kulmiltaHelsingin valtaus 90 vuotta sittenSaksalaiset valtasivat HelsinginHyökkäys HelsinkiinHelsingin valtaus 12.–13.4. 1918Saksalaiset käyttivät ihmiskilpiä Helsingin valtauksessa 1918Teoksen verkkoversioTeoksen verkkoversioSaksalaiset hyökkäävät Etelä-SuomeenTaistelut LeppävaarassaSotilaat ja taistelutLeppävaara 1918 huhtikuussa. KapinatarinaHelsingin taistelut 1918Saksalaisten voitonparaati HelsingissäHelsingin valtausta juhlittiinSaksalaisten Helsinki vuonna 1918Helsingin taistelussa kaatuneet valkokaartilaisetHelsinkiin haudatut taisteluissa kaatuneet punaiset12.4.1918 Helsingin valtauksessa saksalaiset apujoukot vapauttavat kaupunginVapaussodan muistomerkkejä Helsingissä ja pääkaupunkiseudullaCrescendo / Vuoden 1918 Kansalaissodan uhrien muistomerkkim

Adjektiivitarina Tarinan tekeminen | Esimerkki: ennen | Esimerkki: jälkeen | Navigointivalikko